Capricious salad (lettuce, carrots, tomatoes and olives)
Capricciosa salade laitue, carottes, tomates et olives Taggiasca)
ensalada capricciosa (lechuga, zanahoria, tomate y aceitunas Taggiasca)
Buffalo salad(lettuce, cherry tomatoes and buffalo mozzarella)
salade de buffle (laitue, tomates cerises et mozzarella de bufflonne)
ensalada de bufalo ( lechuga, tomates cherry y mozzarella de búfala)
Sautéed chicorv
Chicorée sautée
Achicoria salteada
mixed grilled vegetables
légumesgrillés mélanges
vegetalesmixtos a la parrilla
Caesar salad
Tunna salad
Pineapple, Watermelon,melon
Chiedere al cameriere per le opzioni
Cola-Fanta-Sprite-The
(beer-biére-cerveza) red
draft beer 0,2L
draft beer 0,5lt
House wine
1/2 L house wine
1 L house wine
Gin Tonic / Gin Lemon
Rum & Cola
Vodka Tonic / Vodka Lemon
Negroni
ask for Other
digestive-digestif-digestivo
hot tea
Colore giallo paglierino brillante, armonico in bocca, al naso esprime
con decisione sentori di frutta a polpa bianca quali pera, mango e note
di mela verde. In bocca è piacevole e capace di esprimere al meglio
tutte le potenzialità di una zona di produzione assai vocata.
Brilliant straw yellow colour, on the nose expressing definite aromas of
white-pulp fruits such as pear, then mango and green apple. Harmonious
and pleasant on the palate, capable of expressing at its best, the potential
of a perfectly suited area of production.
750 ml. 13% vol.
Tributo al vitigno (forse) più famoso del mondo. Dal colore giallo
dorato, al naso esprime molto frutto e note di agrumi, ananas, pesca
gialla e mango. Armonico in bocca, con spiccate note di mineralità al
gusto. Si lascia bere con estrema naturalezza grazie alle note
caratteristiche che sprigiona.
A tribute to (maybe) the most famous variety in the world. A golden
vellow colour, that expresses plenty of fruit, with citrous notes,
pineapple, yellow-peach and mango. Balanced on the palate with
evident mineral notes. Thanks to the characteristic notes that it releases,
it presents itself as extremely quaffable.
750 ml. 13% vol.
Colore giallo paglierino con lievi riflessi verdognoli. Incantevole al naso,
dove prevalgono le sensazioni minerali tipiche del vitigno a cui si
affiancano accenni floreali di acacia, biancospino e lime. La sua
piacevolezza è data dalla freschezza e dall'opulenza del gusto, dal corpo
e dalla spiccata acidità. Subito godibile, ma lasciandolo evolvere si esalta.
Straw yellow with slight green nuances. Charming on the nose, where
typically mineral sensations of the variety dominate, and floral hints of
acacia, hawthorn and lime ensue. Its pleasantness is given by the fheshness
and opulenceof its taste as well as by its body and pronounced acidity.
Immediately enjoyable, enhanced when left to age.
750 ml. 13% vol.
Certamente il vitigno autoctono che da millenni caratterizza la nostra terra di confine. È un vino con profumi di fiore d’acacia e zagara dal sapore asciutto e citrino
È un vino dal colore rosso intenso, dal profumo che ricorda frutti di bosco
e visciola, in bocca è caldo ed esprime carattere ed armonia. Ha un sapore
morbido e piacevole, con un finale gradevolmente amaricante.
Intense ruby red, with a scent that evokes forest fruits and sour cherry.
On the palate it expresses warmth and balance. Round and pleasant,
with a appealing, typical, slightly bitter finish.
750 ml. 13% vol.
L'Amarone della Valpolicella DOP si distingue per un impenetrabile colore rosso tendente al granato; al naso si susseguono note di amarena sotto spirito, spezie, vaniglia, fino a sensazioni più intense di cuoio e cacao; in bocca è ampio e pastoso, morbido e tannico
il Loud è una spumantizzazione delle migliori malvasie, in autoclave
con metodo Charmat lungo. È un millesimato, prodotto con uVe
autoctone, raccolte precocemente ad agosto, per mantenere la
freschezza, l'acidità e gli aromi tipici delle malvasie. È uno spumante
da aperitivo e da tutto pasto.
Loud is a sparkling wine of the best Malvasia grapes, in autoclave with the
long Charmat method. It is a vintage, produced with native grapes,
harvested early in August, to maintain the freshness, acidity and aromas
typical of malvasia. It is a sparkling wine for aperitifs and for the whole meal.
750 ml. 13% vol.
Contiene alimenti congelati o surgelati all'origine
Prodotto sottoposto a trattamento di bonifica preventiva tramite congelamento in conformità alle prescrizioni del reg. CE 853/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera D, punto 1
Indica una portata che contiene solo alimenti compatibili con la dieta vegetariana
Indica una portata che contiene solo alimenti compatibili con la dieta vegana
Indica una portata che non contiene glutine
Indica una portata dal gusto piccante
Indica una portata che non contiene lattosio
Indica una portata che contiene solo alimenti di origine biologica
Cereali contenenti glutine, cioè: grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati
Crostacei e prodotti a base di crostacei
Uova e prodotti a base di uova
Pesce e prodotti a base di pesce
Arachidi e prodotti a base di arachidi
Soia e prodotti a base di soia
Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio)
Frutta a guscio
Sedano e prodotti a base di sedano
Senape e prodotti a base di senape
Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo
Anidride solforosa e solfiti
Lupini e prodotti a base di lupini
Molluschi e prodotti a base di molluschi